[Drama]住家老爸05-12(完)–horan (骆驼)

[Drama]住家老爸05-12(完)

关键词日剧    住家老爸    老公当家                                          

【At.Home.Dad】住家老爸 [Drama][TVrip][2004]
第五话感谢 YYcaF 小组倾情奉献!
妻子身在职场还有一个不便,那就是生孩子了,如何协调两人之间的关系成了新的难题。
另一方面,如果夫妻都去工作,孩子就不得不送往幼儿园,这样对孩子的身心发展是否会有影响?
家庭主夫与家庭主妇一样,都可能感到空虚无聊,而找不到自己的存在感,
总会想去做点什么自己感兴趣的事情,这时,又该如何调整心态呢?
(怎么感觉这片越来越像夫妻问题研讨片了~=_=)

[YYcaF]At.Home.Dad.ep05

【At.Home.Dad】住家老爸 [Drama][TVrip][2004]
第六话感谢 YYcaF 小组倾情奉献!
这话真是笑到抽筋了~~!
灰姑娘的童话放到今天便要改成这幅模样……真不知道是该摇头还是叹气~
学到个小知识:关于“玻璃鞋”的来历
原来是童话作者夏洛洛·佩罗错将“松鼠皮鞋”(pantoufle en vair)
误听成“玻璃鞋”(pantoufle en verre)所致~

[YYcaF]At.Home.Dad.ep06

【At.Home.Dad】住家老爸 [Drama][TVrip][2004]
第七话感谢 YYcaF 小组倾情奉献!
夫妻双方如果沟通不当便会生出这样那样的心结,有的相互体谅便能解决,有的就纯粹是误会了。
如何释放自己的情绪,而不影响到彼此的感情,于是也成了需要考虑的问题。
双方都有朋友真是件不错的事情哦~~^_^
片尾那段很假,却不知道为什么自己还是很感动。
男人/女人认真努力的时候,真的很帅/美么……

[YYcaF]At.Home.Dad.ep07

【At.Home.Dad】住家老爸 [Drama][TVrip][2004]
第七至八话感谢日菁字幕组倾情奉献!
后面换成日菁的版本了,好像是 DVD 转的?翻译上基本相同,就是将“主夫”改成“煮夫 ”了,笑~
这话讨论的是孩子的教育问题。(现在的小孩子真聪明啊~-_-b)
如何教育孩子,其实也是夫妻之间关系的一种表现。是“夫唱妇随”还是“夫妻平等”?
也第一次正面了解了岩崎家的内情,家家都有本难念的经啊~~

[TVBT]At.Home.Dad.ep07-08

【At.Home.Dad】住家老爸 [Drama][TVrip][2004]
第九至十话感谢日菁字幕组倾情奉献!
在日常生活中怎么节省,积少成多?这是家庭主妇/煮夫的必要技能哦~!(偶也学了两招~^_^)
但是最感人的还是有个体谅父母的孩子。
小理绘真是太懂事太可爱了~~!连续两集的大活跃!

[TVBT]At.Home.Dad.ep09-10

【At.Home.Dad】住家老爸 [Drama][TVrip][2004]
第十一至十二话完结感谢日菁字幕组倾情奉献!
照看生病的孩子也是家庭“煮夫”的必修课之一。在不断与孩子的接触中,心也逐渐开始转变了。
对自己来说,什么才是重要的?工作,抑或家人的笑容。抉择就在脚下……

[TVBT]At.Home.Dad.ep11-12_end

有关日剧 住家老爸 更多详情请移步 VeryCD日本偶像劇場

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注